Листки Знания

36. Abiding in the Self


Spirit and matter are made for each other. They uphold each other.

If you only hold onto matter and do not respect the spirit, then matter cannot thrive. If you honour the spirit, then you will care for the world, and when you care for the world, it will take care of you.

God is the valentine of the whole world, residing in every heart.

While love exists in every heart, it expresses itself in different flavours. You cannot behave the same way with everyone, but you can love everyone. Recognize love beyond behaviour and etiquette.

Abiding in the Self, you become the valentine for the whole world.

February 14th, 1996
London, United Kingdom

36. ПРЕБЫВАЯ В ВЫСШЕМ Я


Дух и материя созданы друг для друга. Они поддерживают друг друга.

Если вы держитесь лишь за материальное и не уважаете духовное, тогда материальное не может процветать. Если вы почитаете духовное, вы будете заботиться обо всем мире. А когда вы заботитесь о мире, тогда мир будет заботиться о вас.

Бог - возлюбленный (♥ valentine) всего мира, обитающий в каждом сердце.

Хотя любовь живет в каждом сердце, ее выражение имеет различные оттенки. Вы не можете вести себя одинаково со всеми, но вы можете любить всех. Умейте разглядеть любовь, которая за пределами поведения и этикета.

Пребывая в Высшем Я, вы становитесь возлюбленным для всего мира.

14 февраля 1996 г. (День св. Валентина)
Лондон, Великобритания

ОГЛАВЛЕНИЕ