Ом Намах Шивайя

ॐ नमः शिवाय

oṃ namaḥ śivāya

Доступно в Google Play

Мантра "Ом Намах Шивайя" пропевается Мастером Шри Шри Рави Шанкаром. Этот фрагмент длительностью примерно 1 минута можно проигрывать в цикле "по кругу". Предполагается, что за один цикл (минуту) медленного пропевания мантры совершается три вдоха-выдоха, в то время как обычно делается шестнадцать! Такая техника (мантра-пранаяма) позволяет успокоить ум.

Примечание: этой практике, как и любой другой из йоги, рекомендуется обучаться под руководством гуру (учителя). Если вы не обучены пению мантр или не проходили курсов "Искусства Жизни", то предлагается вначале найти гуру (учителя) и пройти обучающие курсы.

О значении мантры

Дословный перевод с санскрита:

oṃ namaḥ śivāya

ОМ (oṃ) поклон (namaḥ) благому (śivāya; -āya - окончание ед.ч., Дат.пад.: для кого происходит действие),

śiva - 'благоприятный, благой; в ком все находится'.

Все мироздание состоит из пяти элементов. Эта мантра вызывает необходимое изменение в сознании и в этих пяти элементах природы. Таким образом это может убрать любые негативные воздействия... Поэтому эта мантра как щит. Она считается очень благоприятной.

Шри Шри Рави Шанкар

Significance of the ‘Om Namah Shivaya’ Mantra

Om Namah Shivaya is one of the most powerful mantras. Chanting this mantra builds the energy in your system and also clears the environment. (This mantra is not only limited to Hinduism, as Hinduism is not a religion but a way of life). People have been chanting this mantra for thousands of years.
Om Namah Shivaya, these words are very important because ‘Na’, ‘Ma’, ‘Shi’, ‘Va’, ‘Ya’, these five letters indicate the five elements – Earth, Water, Fire, Air and Ether and 'Om' is the sound of the universe. ‘Om’ means peace and love. So the ‘Om Namah Shivaya’ chanting is done to harmonize the five elements in the environment. When there is peace, love and harmony in all the five elements, then there is bliss and there is joy!

Sri Sri Ravi Shankar

Источник: Understanding Shiva e-Book (см. ссылку на PDF-file)


Как громко петь

Вопрос к Шри Шри: Когда мы пропеваем мантры, мы должны проговаривать их громко вслух или мы можем петь про себя в уме? Например, когда мы поем "Ом Намах Шивайа"?

Шри Шри Рави Шанкар: Оба подхода прекрасны, но не надо петь очень громко. Когда мы громко пропеваем мантры, находясь вместе с группой, это называется Kirtana (Киртан). Когда мы проговариваем обычным голосом в средней тональности, тогда это называется пропеванием мантр. А когда вы тихо повторяете или делаете это про себя в уме, это называется Japa (Джапа – провевание мантр на четках).

Question: Whenever we chant mantras, do we have to recite them out loud or do we chant silently in our mind, like when we chant Om Namaha Shivaya?

Sri Sri Ravi Shankar: Both approaches are fine, but one need not chant very loudly. When we chant mantras loudly and together in a group, then it is called as Kirtana. When we recite in a normal or medium tone of the voice, then it is called as chanting. And when you recite quietly or very slowly in the mind, then that is called as Japa.

Источник: The Art Of Living


О произношении (звуков санскрита)

Чтобы более точно читать/произносить мантру хорошо понимать, как произносятся звуки санскрита (см. цифры на рисунке):

  • () в звуке oṃ (ॐ) - анунасика - обозначает назализацию* предшествующего ему долгого гласного (того, над которым символ ). Такой гласный при произношении "уводится" в нос, похож на “ng” (нг);
  • na (न​) - на - зубной, носовой (то есть "уводится" в нос) [мягкий] (4);
  • ma (म​) - ма - губной, носовой (то есть "уводится" в нос) [мягкий] (5);
  • - ха - гортанный (соответствует нем. или англ. h) - язык сзади (1);
  • śi (शि) - ши - звук ś палатальный (нёбный) (2), соответствует мягкому, краткому русскому ш’;
  • (वा) - ваа - губной (5), звук соответствует русскому в. Здесь ā - долгая (долгий гласный обозначается чертой сверху);
  • ya (​) - палатальный (нёбный) (2), похож на йя.

Наиболее близкое к русскому написание (транслитерация) мантры: "Ом намах шивайя" или "шивайа", а не "шивая".

Схема произнесения звуков санскрита Изображение: Твоя Йога. Фонетика санскрита

* Назализация — изменение звука, состоящее в приобретении звуком носового тембра и вызванное поднятием нёбной занавески и выходом голоса одновременно через рот и нос.

Звук анунасика похож на анусвару , но есть и различие - см. таблицу ниже:

О произнесении звуков анунасика и анусвара
Источник: Gabriel Pradīpaka

Анунасика (anunāsika) Анусвара (anusvāra)

Звук анунасика (anunāsika) ( - полумесяц с точкой над санскритским символом) представляет собой назальный резонанс, который должен произноситься с открытым ртом непрерывно, ощущение, что звук идет вверх от неба до макушки головы. Если прикрывать рот в конце его произнесения, то это восхождение на вершину головы становится невозможным. Звучание примерно как “нг” (“ng”).

Звук анусвара (anusvāra) () называется потому, что всегда идет после гласной. Это носовое удлинение гласной, [звучит] подобно "м", но произносятся через нос (рот закрывается).


Ссылки по теме: