Листки Знания

229. Death and Spirituality


Death brings you in touch with the reality of life. Death creates a vacuum, a void.

Void is fertile ground for the spirit to manifest.

All talents, inventions and creativity spring forth from the void. Creation has a tendency to return to the void.

Bharat: All problems come when you avoid the void. (Laughter)

Many places of worship are connected with places of burial or cremation because the awareness of death alone can bring dispassion and make you well grounded in knowledge.

According to Indian mythology, the abode of Śiva is in Mount Kailāś, as well as in smaśāna - the cremation ground. Kailāś means 'where there is only celebration' and smaśāna is 'where there is only void'.

Thus, Divinity dwells in the void as well as in celebration. In you there is void; in you there is celebration.

November 18th, 1999
Rishikesh, India

229. СМЕРТЬ И ДУХОВНОСТЬ


Смерть приводит вас в соприкосновение с реальностью жизни. Смерть создаёт вакуум, пустоту. Пустота является благодатной почвой для проявления духа.

Все таланты, изобретения и творчество берут начало в пустоте. Творение стремится вернуться к пустоте.

Бхарат: Все проблемы возникают, когда мы избегаем пустоты. (смех) ("избегать пустоты" — "avoid the void" — каламбур).

Многие места поклонения связаны с местами захоронения или кремации, поскольку осознание смерти уже само по себе может принести бесстрастие и укрепить вас в знании.

Согласно индийской мифологии, обитель Шивы находится на горе Кайлас, а так же в месте кремации — шмашане. Кайлас означает "где есть только празднование", а шмашана — "где есть только пустота".

Таким образом, Божественное обитает как в пустоте, так и в праздновании. В вас есть пустота; в вас есть празднование.

18 ноября 1999 г.
Ришикеш, Индия.

ОГЛАВЛЕНИЕ